Social Icons

twitterfacebookgoogle plusrss feedemail

sobota, 6 kwietnia 2013

Fałszywi przyjaciele czają się na każdym kroku. Język serbski cz. 1


Zaczynam cykl o fałszywych przyjaciołach w językach słowiańskich. Fałszywi przyjaciele to takie słowa, które są podobne lub identyczne jak polskie, ale mają inne znaczenie w pozostałych językach obcych.

Jakiś czas temu czytałem serbską gazetę i w tytule artykułu było słowo "šminka", a pod tytułem było zdjęcie przedstawiające szminkę. Czytałem kilka razy ten tytuł i brzmiał jakoś głupkowato, więc sprawdziłem wszystkie słowa w słowniku i okazało się, że šminka, to nie szminka, a makijaż...

Tak więc jeśli uczymy się jakiegoś języka słowiańskiego i natrafimy na słowo "polskie", to zawsze należy je znaleźć w słowniku, aby się upewnić co do jego znaczenia.

Porcja fałszywych przyjaciół:

šminka - makijaż
karmin - szminka
jagoda - truskawka
kosa - włosy
stolica - krzesło
časovnik - zegar
gvozđe -  żelazo
sram - wstyd
trudna - ciężarna
pisanka - zeszyt
muški - męski
pljuvačka - ślina
godina - rok
trg - plac
živa - rtęć
kraj - koniec
grad - miasto
jutro - rano

czwartek, 21 lutego 2013

Nauka języków - czego nie robić?


Najważniejszą rzeczą, której nie powinno się robić, to zabierać się za naukę języka, który nas nie pociąga. Nauka takiego języka będzie szła bardzo powoli oraz będzie nas ogarniało poczucie znużenia, kiedy będziemy brać książkę do rąk. W końcu sami damy sobie spokój z nauką...

piątek, 1 lutego 2013

Elektronični morduléc i jego záhlastana fífulka - o języku "czeskim" i czeskim słów kilka.


Taka byłaby prawdopodobnie reakcja Czecha, gdybyś zaczął się chwalić "znajomością" czeskiego, wypowiadając takiego typu wyrażenia. Inne przykłady to: kakaová deska, odchody autobosov, polnyj zapierdálat itd....

niedziela, 20 stycznia 2013

Definitywny koniec nauki niemieckiego.

Definitywnie zakończyłem naukę języka niemieckiego. Największy problem
miałem z zapamiętaniem słownictwa - słowa niemieckie mają dla mnie nudne brzmienie, więc był problem z ich zapamiętaniem. Kolejny problem to rodzajniki. O ile rodzajniki np. członków rodziny są oczywiste, to z rodzajnikami np. owoców czy warzyw, już nie - wszystko mi się mieszało.

Przez te czynniki nauka niemieckiego mocno spowolniała naukę serbskiego, ukraińskiego oraz czeskiego. Słowa tamtych języków, zapamiętuję praktycznie natychmiast, a słowa niemieckie musiałem powtarzać wiele razy...

Mam już nawet kandydata na miejsce niemieckiego - język włoski. Włoskiego uczyłem się już wcześniej, ale chciałem uczyć się maksymalnie dwóch "normalnych" języków, więc wybrałem niemiecki, bo "przydatniejszy" oraz ze względu na korzenie niemieckie.

Język włoski w przeciwieństwie do niemieckiego, ma ciekawie brzmiące słowa np. piccolo, bambinowięc nauka będzie szła dużo szybciej...

środa, 16 stycznia 2013

W jaki sposób uczę się tylu języków? Równolegle i tematycznie.

Dlaczego nie uczę się najpierw przez 30 minut serbskiego, potem ukraińskiego, czeskiego itd?
Bo to bez sensu - traci się mnóstwo czasu, ale jest jeszcze inny powód - ważniejszy.

Język hawajski, eskimoski, zulu...


Nigdy nie interesowałem się, aż tak niszowymi językami, bo uznawałem to za stratę czasu. Myliłem się i całkowicie zmieniłem zdanie o tego typu językach - warto się ich uczyć, ale naukę takich języków należy traktować jedynie jako świetną zabawę , z resztą i tak w rzadkich przypadkach uzyskamy poziom wyższy od A1...

poniedziałek, 14 stycznia 2013

Koreański - język z najłatwiejszym alfabetem z całej trójki, ale...



Aby płynnie czytać i pisać po chińsku, musimy znać 5000 znaków oraz pamiętać jaki ton zawiera w sobie dany znak, natomiast ucząc się języka japońskiego musimy znać hiriganę, katakanę i znaki kanji, których również jest nie mało...

Zainteresowałem się więc językiem koreańskim, który posiada niewielką ilość znaków, łatwych do nauczenia w kilka dni...

sobota, 12 stycznia 2013

Plany na 2013 rok.

Wiele razy zmieniałem języki, których miałem się uczyć. Ostatnio chciałem się uczyć tylko języków słowiańskich oraz angielskiego. Wybrałem wtedy prawie wszystkie języki słowiańskie: chorwacki, czeski, słowacki, bułgarski, słoweński, białoruski, rosyjski - wcześniej uczyłem się już serbskiego oraz ukraińskiego.
Dlaczego aż tyle języków? Bo uwielbiam się uczyć języków obcych i lubię poznawać nowe brzmienia. Nauka jednego czy dwóch języków to dla mnie za mało. Miałem również poczucie, że skoro są to języki słowiańskie, to nauka będzie mi szła bez problemu - i szła do pewnego momentu...
 

Credits:

Flags by www.nordicfactory.com

INFO

Zakaz kopiowania grafik z wyjątkiem flag. Zakaz kopiowania treści bloga.

Sample Text